How to Learn Language Interpretation
Reference & Education → Language
- Author Ram Kesarwani
- Published July 23, 2011
- Word count 431
Language interpretation entails familiarizing oneself with contents of speech in more than one language. It should be understood that there are three different parties involved in the process:
(1) The speaker, who speaks in a foreign language
(2) The Interpreter, who converts the foreign language speech into local language which is understood by the third party/audience and
(3) The audience, who does not understand the speech
The role of the interpreter involves making both the parties understand the contents of the speech or message. The interpretation can be consecutive or simultaneous. Language interpretation should be done by an interpreter with ample amount of experience in both the domain as well as the language. It is always preferable to hand over the text of the speech to the interpreter before hand, so that necessary preparations are made in advance. The delivery of interpretation should be professional and the formation of the sentences has to be simple and accurate.
Once you have chosen language interpretation as your career, you have to build a very strong base, in the source language, target language and professional subjects. In order to take up interpretation as your career, one should know at least two languages thoroughly. One of the languages will be the source language and another will be the target language. An in depth knowledge of both the languages is very essential. It is important to take advanced courses in at least one second language. You should also take specific courses in interpretation techniques as well as public speaking to help you in facing large public gatherings.
The most common way to become an interpreter is to get a certificate in the field. You receive your certificate in addition to getting a degree in another field. There are many programs which allow you to specialize in interpretation as part of studying for a second language degree, for which certificates are offered at both undergraduate and graduate levels. A few colleges and universities offer Bachelors and Masters Degrees in language interpretation.
Some two-year colleges offer the first two years of study. Students can often transfer these credits to a four-year school. Independent language schools also offer training in language interpretation and translation. Their program requirements often vary with the language skills of each student. Native speakers with strong second-language skills may be able to work in interpreting without long-term formal training.
While training is of paramount importance, there is no teacher like experience! So, you should strive to get as many assignments as you can take. This would help you in honing your skills and excelling as an Interpreter.
Article written by Mr. Ram Kesarwani, Director of Translation India - offers spanish translation, simultaneous interpretation equipment for conferences, meetings and seminars from India.
Article source: https://articlebiz.comRate article
Article comments
There are no posted comments.
Related articles
- Will Learning English Ever Rule the World?
- The Epistemological Crisis: How Social Media and Wicked Problems Impact Civil Discourse
- The term "victim" and approximation of meaning in Romance languages
- The Detrimental Impact of the Grammar Translation Method on Developing Speaking Skills
- Crossing Borders: Studying in Japan for Bangladeshi Scholars
- The Most Beautiful Word in the English Language
- Transforming Language Education: Embracing the Potential of Random Task Generators
- Litguide: The Best Solution for Helping Ontario Students Pass the OSSLT
- Applying CLIL methodology in the English classes in Brazil.
- Do not study spoken English, just experience it.
- 11 Essential Tips For Learning Spanish
- How to Learn Japanese With Manga: 5 Books for Beginners
- Kinyarwanda as a Language of the African Nation
- First Africa International Translation Conference
- The History of Arabic Typography – Fonts & Designs
- NAATI CCL Test Dates 2019
- Why We Learn Indonesian
- Wildlife will live to fight another Day
- The Most Common Mistakes In English Grammar That Non-Native Speakers Make
- How Languages Shape The Way We Think
- The Significance of Translation Services to Humanity
- Interest in the Italian language is growing worldwide
- The Top Simple Secrets of Learning a New Language Quickly
- How to choose a qualified Chinese traditional translator
- Why Translation Services Are Important for Business Success
- Two Languages That Require No Translation Services
- How does culture affect the quality of translation?
- Time to Learn Another Major Language or Two!
- Could Malagasy Be Africa’s Most Interesting Language?
- Why Translators Are Indispensable