Lost in (Website) Translation
Reference & Education → Language
- Author Bianca Buswell
- Published June 1, 2008
- Word count 531
The Internet is continuously expanding as a global market where individuals search for goods, services and information. Being so, it is also a place where competition to get customer attention is most ruthless. For a business wishing to get a competitive edge, a multilingual web site can provide a powerful means to attract clients and to secure greater sales volumes. A company, however, that owns a multilingual web site has to face a variety of challenges. Translation companies knows exactly that a multilingual web site is a growing necessity for businesses and organizations; that's why they are not surprised to find their web site translation as one of their most in-demand service.
Here are just five of the many reasons why companies should hire the service of a web site translation company:
International prestige. Image is everything in business. A company who wants to have a competitive edge needs to set themselves apart from the rest. A professional web site translator's main duty is to ensure that a website shows a company's desire to work and deal internationally.
The text don't fit. More than mulling over how to incorporate an unfamiliar language into a web site, one should also consider the length of the language. Some languages take up more space than others and will not fit in some areas of the web site that has a fixed width. A professional translator can use a shorter translation to fit the language in the available space. German and Russian are examples of languages that take up more space than English. There are even languages that have no space between words, like Thai and Lao. And there are languages that have to use fonts that are normally considered too big for English.
Bring in the new customers. A multilingual web site is probably one of the most effective ways to market a company, a brand or a service in the language of a whole new international audience. With the help of a translations company, a website becomes accessible to millions of people across the globe who use the web everyday for either business or pleasure. Because it can easily be understood and navigated, a multilingual website automatically brings a customer to his comfort zone.
Maintenance. Once the website has been translated, it doesn't mean the job of the translator is done. Maintaining a website is a nonstop task because a professional translator has to keep tabs on what's happening at a particular country, such as its public holidays, currency rate and new fads.
Dealing with inquiries. People speaking a different language will inevitably contact a company for product or service inquiries. A professional translator knows how important it is to answer email inquiries in the appropriate language, because it could result to a great loss or a great profit.
Search Engine Sensitive. Google, Yahoo and MSN may be the accepted default search engines in the US, but there are countries, like China and France, that still prefer their own brand of search engines. Website translation companies are fully aware that home grown search engines are emerging fast and they need their clients to adapt correspondingly if they want their sites to be visited.
Bianca resides in Seattle, Washington. She works as a part-time writer for a translation company specializing in web site translation. Aside from being a life coach, Bianca also does voluntary work.
Article source: https://articlebiz.comRate article
Article comments
There are no posted comments.
Related articles
- Understanding the Structure of the OET: A Step-by-Step Guide from Manchester Way
- IELTS Listening: 5 Strategies We Teach to Get a Band 7 or Higher
- Will Learning English Ever Rule the World?
- The Epistemological Crisis: How Social Media and Wicked Problems Impact Civil Discourse
- The term "victim" and approximation of meaning in Romance languages
- The Detrimental Impact of the Grammar Translation Method on Developing Speaking Skills
- Crossing Borders: Studying in Japan for Bangladeshi Scholars
- The Most Beautiful Word in the English Language
- Transforming Language Education: Embracing the Potential of Random Task Generators
- Litguide: The Best Solution for Helping Ontario Students Pass the OSSLT
- Applying CLIL methodology in the English classes in Brazil.
- Do not study spoken English, just experience it.
- 11 Essential Tips For Learning Spanish
- How to Learn Japanese With Manga: 5 Books for Beginners
- Kinyarwanda as a Language of the African Nation
- First Africa International Translation Conference
- The History of Arabic Typography – Fonts & Designs
- NAATI CCL Test Dates 2019
- Why We Learn Indonesian
- Wildlife will live to fight another Day
- The Most Common Mistakes In English Grammar That Non-Native Speakers Make
- How Languages Shape The Way We Think
- The Significance of Translation Services to Humanity
- Interest in the Italian language is growing worldwide
- The Top Simple Secrets of Learning a New Language Quickly
- How to choose a qualified Chinese traditional translator
- Why Translation Services Are Important for Business Success
- Two Languages That Require No Translation Services
- How does culture affect the quality of translation?
- Time to Learn Another Major Language or Two!